FEED: Tell me about how you came up with the idea for the Favorite Poem Project.

PINSKY: The project is so much an extension of what I've been doing all my life that it's hard for me to think of it as an "idea." Poems are meant for people's voices. The art is vocal, but not necessarily performative. The appeal of cadenced language is as universal as voice. It's not much of an "idea" to go from those basic notions on to the idea of asking as many people as possible, of as many kinds as possible, to say a poem they love, and to explain a little bit about why.

Most attachments are based on a physical encounter, or begin with a physical encounter. That is why the teacher must read aloud things he or she loves to the children, and the children must read aloud to one another things that they have chosen, that they love. Analysis and interpretation are good, but the appetite for them comes after that physical encounter and the attraction. First you like the cuisine, the sport, the person, the animal... then, later, the craving comes for information, analysis, interpretation.

FEED: So that's why it's important to read poetry out loud, for the physical encounter?

PINSKY: Poetry is a bodily medium. Its intimacy and universality depend on the medium of the reader's voice. It must be heard to be appreciated and to work.

FEED: What was the FPP submission that most stood out in your mind?

PINSKY: Probably the only anonymous one in the anthology (Americans' Favorite Poems), about Edwin Arlington Robinson's poem "Eros Turannos."

FEED: Right. "What fated her to choose him;/She meets in his engaging mask/All reasons to refuse him…" Like most of Robinson's work, that poem is haunting, tragic. What explanation did the anonymous person give for why he or she submitted it?

PINSKY: The letter is quoted on page 235 of "Americans' Favorite Poems."

FEED: A poetry cliff-hanger! All right. So, do you have a favorite poem? Was there a poem that you read that made you say to yourself, "Okay, I'm becoming a poet"?

PINSKY: The list is long, perhaps beginning with and certainly including "Sailing to Byzantium," which I typed up and hung on the wall when I was 17 years old.

FEED: Who turned you on to "Sailing to Byzantium"? What was it about that poem that captured your imagination?

PINSKY: My freshman English teacher Paul Fussell first showed it to me, I think. A great teacher. I may have been attracted by the poem's spiritual power, entirely apart from, and as it seemed to me, above any religion such as Christianity or Judaism. The religion of art, I suppose.

FEED: How important is the oral tradition to you in writing poems? Telling stories used to be a popular entertainment because there weren't many other options. But television, and, more recently, the internet, are much easier forms of entertainment than storytelling. Do you think poets growing up today are missing out to some extent because they are not verbally sharing stories with their elders and peers?

PINSKY: I don't think the appetite for TV or the web exhausts or diminishes our appetite for personal contact, or the vocal arts. I think people still tell and hear stories, as much as ever. What may be unusual about my childhood and youth is that my town was a close-knit microcosm. Maybe that kind of experience is increasingly rare. It was the New Jersey Shore as a small Southern town, in a way.

FEED: Why are you working to keep poetry active in American life?

PINSKY: In an age of dazzling, gorgeous, mass media, highly duplicable and inherently on a mass scale, there is profound value in an art whose medium is one individual's voice -- and the audience's voice, not necessarily the artist's! Because poetry is inherently, and by its nature, on an individual, intimate scale, we value it.

FEED: By that, do you mean that the voice of any given poem is the voice of the reader more than it is the voice of the writer?

PINSKY: Not "more than," necessarily. A poem is a reality. That reality inheres not on a page or in an expert performance but in the sounds of the words of the poem, realized in a voice, actual or imagined. That reality is not bound to the poet's voice, or to an actor's.

FEED: Is storytelling, or the idea of poetry sharing, necessary to sustain poetry as a viable, cultural force?

PINSKY: Sharing goods is more or less a definition of culture, I think. It is "natural," in the way that culture is natural. Such sharing may have more to do with the health and survival of an art than the official world of grants, prizes, curricula, and so on.

FEED: A friend told me about an exhibition that she saw at one of the Harvard libraries a few years ago in which your notes for your translation of Dante's Inferno were shown. They were covered with comments from poet-friends of yours like Tom Sleigh and Seamus Heaney. Do you think collaboration is important to the translating process? What are the similarities between the translation process and the act of writing original verse?

PINSKY: I needed and used a lot of help -- more friends than it is easy to name helped out, besides Seamus and Tom, including Rosanna Warren, Frank Bidart, Bob Hass, and many, many others. Steve Greenblatt. David Ferry. Mike Mazur, Gail Mazur, Peter Sacks. For me, the only difference between translating and writing a poem is that in translation one doesn't have to think what to say next.

FEED: Are Creative Writing programs -- the Creative Writing poetry "track" -- helping or hindering modern poets and poetry? Have they narrowed the audience? Or were such programs necessary for the survival of poetry in the second half of this century?

PINSKY: America, without the single unifying folk tradition or the aristocratic tradition of some other cultures, has relied on school to care for many things. Even jazz and the films of Keaton and Hitchcock now find a harbor in universities. Creative writing becomes obnoxious when it becomes a guild. But it is valuable in other ways: To the extent that English departments have abandoned literature, creative writing programs have inherited it.

FEED: When does creative writing become a guild?

PINSKY: A guild is an organization that requires membership in order for a person to practice a craft. For instance, the silversmiths or shoemakers allow only guild members to make silver candlesticks or leather brogans. It would be obnoxious to limit the art of poetry to accredited members of the creative writing guild.

FEED: You're a great jazz lover. How is jazz like poetry? Any favorite poems about jazz? (One of mine is Levin's "I Remember Clifford.")

PINSKY: Like poetry, jazz is based on contrasting recurrence and surprise. Most poems I like are not "about" topics in this way; "Ode to a Nightingale" is not about a bird, and "Sailing to Byzantium" is not about sailing or a city or sages. A wonderful poem that includes jazz references, that comes to mind, is O'Hara's "The Day Lady Died," which is about different kinds and levels of being alive.

FEED: Are the bookstores and publishing houses so inundated with poetry books that the "bad stuff" is weakening the market and distracting readers from the "good stuff"? Or are poetry lovers becoming overwhelmed by the plethora of choices? Or are poetry lovers damn happy to have so much choice?

PINSKY: I think these are serious questions: The bad driving out the good is a disturbing thought. My tendency is toward the theory that the cream rises to the top, in the long run. Thank god for boredom! It insures that inflated writing or coterie writing -- whether the coterie is avant garde or academic or ethnic or whatever -- quietly sinks.

FEED: Is the internet helping to disseminate poetry to a wider audience?

PINSKY: I think so -- the number of poetry sites, and the amount of poetry on them, both old and new, canonical and not, is remarkable. And as with the poems in Slate, some of it is audible.

FEED: Which poems would you recommend as an introduction to your work?

PINSKY: Maybe "Shirt" or "The Figured Wheel." Maybe "The Want Bone" or "History of My Heart." Maybe a section from "An Explanation of America." Maybe "From the Childhood of Jesus" or "Immortal Longings." But this [choosing one of my poems] is, as the old line has it, like choosing a favorite child. And each different reader in each different mood will want something different.

FEED: Finally, who do you write for? Do you have one person in mind?

PINSKY: I write for a person like me, but who did not write this poem. To put it another way, I try to write things that would attract and move me, if someone else had written them. I try to write something that would make me feel something like what I feel when I read "At the Fishhouses" or "The Snow Man" or "Eros Turannos."

Or to put it yet another way, I write for Ben Jonson or Emily Dickinson if they were me.

What's your favorite poem?
Share your thoughts in the Loop.

© FEED Inc.